A Korán jelentése (mi az, fogalom és meghatározás)

Tartalomjegyzék

Mi a Korán:

Korán néven ismert a Iszlám szentírás, amely megmutatja az üdvösség valódi útját. A Korán szót "szavalat" -nak fordítják.

Az iszlám tanok szerint a Korán tartalmazza azokat a kinyilatkoztatásokat, amelyeket Isten Gabriel angyalon keresztül Mohamed prófétának, más néven Mohamednek tett. A muzulmánok azt állítják, hogy a Koránban Isten beszél a lényegéről, az emberekkel való kapcsolatáról, és arról, hogyan fogják őket elszámoltatni az utolsó ítéletkor.

Az üzenet arab nyelven derült ki, az emberek nyelvén, akiknek szánták. Annak ellenére, hogy a kinyilatkoztatás Mohamed próféta 632-es halála előtt teljes volt, a hagyomány azt jelzi, hogy ő maga nem szervezte az anyagot végleges szövegben, utódai-kalifák voltak felelősek a feladat teljesítéséért körülbelül 650. év.

A Korán hat alapvető hiedelmet említ: Istenben, angyalokban, könyvekben, prófétákban, a Feltámadás és Ítélet Napjában, valamint Isten mindent átfogó rendeletében. Ezért a Korán számára az egyén arra született, hogy imádja és szolgálja Allahot, valamint fenntartsa közelségét hozzá.

Bár a Korán Mohamedre és ősi iszlám közösségére utal, erkölcsi útmutatást nyújt minden korszak és faj népének, megtestesítve a zsidó és keresztény Ószövetség elismert szövegrészeit, valamint a bibliai alakokat: Mózes, Ábrahám, Mária, Ádám. .

A Korán 114-re oszlik surák (fejezetek) és versek. Minden fejezetnek külön neve és változó számú verse van.

Az első sura, általánosan ismert Fatilha vagy bevezetés, ez egy rövid mondat, a többiek pedig a leghosszabbal kezdve méret szerint vannak rendezve. Az első surák a próféta előtt feltárt információk rövidek, ezért a Korán egyes részei fordított időrendben vannak. Következésképpen a Korán így kezdődik:

„Isten, a kegyes és irgalmas nevében, dicséret Istennek, a világok urának, a kegyesnek, az irgalmasnak, az ítélet napjának tulajdonosának. Kérünk téged, segítséget kérünk, vezess minket az egyenes úton, azoknak az útján, akiknek kedveltél, akik nem a haragod tárgyai és nem vesznek el ”(Q1: 1-7)

A Koránt szavalják és éneklik, mivel a muszlim világ egyik képzőművészete, elengedhetetlen egy muszlim számára, hogy megtanulja a Koránt, kezdve az elsővel és haladva az utolsóig. Megnevezik azt az egyént, aki képes az egész Korán szavalására qārivagy hāfiz amelyek "memorizálót" vagy "szavalót" jelentenek.

A Koránt más nyelvekre lefordították, de a muzulmánok számára ezek nem hiteles másolataik Szent Könyvüknek, mivel számukra az arab nemcsak a Korán eredeti nyelve, hanem a Korán nyelve is, ezért az írás fordítása probléma a muszlimok számára.

Elsőként a Koránt fordította Robert de Ketton fordító latinra 1143-ban.

További információ erről a koncepcióról az iszlámról és az iszlamizmusról szóló cikkben található.

Segít a fejlesztés a helyszínen, megosztva az oldalt a barátaiddal

wave wave wave wave wave