Mi a mondás:
Egy mondás olyan közhely vagy kijelentés, amely kegyelemmel vagy szellemességgel kifejezi a teljes fogalmat. A szó, mint olyan, a mond, amely a latinból származik dictus Y dictum.
Általában a mondások szó szerint nem esnek egybe azzal, amit kifejeznekEhelyett egy ötletet vagy koncepciót szemléltetnek retorikai források, például metafora, allegória vagy irónia segítségével. Ezenkívül a mondásokban alapvető a szavak hangzása és ríme.
Mondások olyan névtelen, népszerű eredetű kifejezések, amelyek egy ország vagy nyelv örökségéhez tartoznak. Egyrészt gazdagítják a nyelvet, kifejezőséget adva neki, másrészt nehezen lefordíthatók. A közmondásokat relevanciával és időzítéssel kell használni.
Kényelmes megkülönböztetni a mondatokat vagy kifejezéseket a mondások, közmondások és maximák, akkor ezektől eltérően a mondások nem feltétlenül tartalmaznak erkölcsöt vagy tanulságot.
Példák mondásokra
Több ezer mondás van spanyol nyelven. A legnépszerűbbek a következők:
- Hogy mi történik, mellkas.
- Minden rosszban van valami jó.
- Nem adni a lábát a labdával.
- A karját ne csavarja meg.
- Van egy ász az ujján.
- Tedd a kártyákat az asztalra.
- Felad.
- Megszépít.
- Tegyen be egy tizenegy pálcás inget.
- Tépd le a ruhákat.
- Dobd el a halottakat egy másiknak
- A kocka el van vetve.
- Hajánál fogva hozta.
- Sima vitorlázás.
- Ágyútöltelékek.
- Egész éjjel fent lenni.
- Sírj, mint egy cupcake.
- Kézmosás.
- Az alkalom, amíg süt a nap.
- Sem chicha, sem limonádé.
- Értelmetlen.